°ú °ù | °û | °ü | °ü¸¶ | °ý | ±¤ | ±¤¾Æ | ±¥
Íû   ««   ¼ö°¡ ÀûÀ½, ÀûÀº Àοø, Àû´Ù
Íý   ««   ÈÆµ¶ ªÏª¿ª¹ ªÏªÆªë ªÏªÆ
¿­¸Å, °úÀÏ, °á°ú
Ρ   ««   ÈÆµ¶ ª·ªÊ ªÈª¬
(ÁÖ·Î Çй®»óÀÇ) ºÐ·ù, Á¾·ù, Àü¹® ºÐ¾ß, °ú¸ñ
Τ   ««   °ú, »ç¹« Á¶Á÷À̳ª ±â±¸(Ѧϰ) µîÀÇ ÇÑ ±¸ºÐ; ±³ÀçÀÇ ÀÛÀº ÇÑ ±¸ºÐ; ¼¼±Ý¡¤ÀÏ µîÀ» ÇÒ´çÇÏ´Ù
Φ   ««   ÈÆµ¶ ª¹ª®ªë ª¹ª´ª¹ ª¢ªäªÞªÄ ª¢ªäªÞªÁ
Áö³ª°¡´Ù, Áö³ª´Ù
Ψ   ««   °úÀÏ¡¤º¸¼® µîÀ» ¼¼´Â ¸», °ú, ¾Ë, °³, ÀÛÀº ¾Ë°»ÀÌ
Σ   «³   ÈÆµ¶ ªÛª³ªë
Å«¼Ò¸®Ä¡´Ù, »Ë³»´Ù, °úÀåÇÏ´Ù
Ρ   ª·ªÊ   ÀÎǰ; ǰÀ§; ¾Ö±³; ±³ÅÂ; ÂüÇdzª¹«
Ρ   ªÈª¬   À߸ø; °ú¿À; ÁË; °áÁ¡; Çã¹°
Χ   ªÊªÙ   ³²ºñ; ³²ºñ ¿ä¸®; ÇϳàÀÇ ´ëÇ¥ÀÛ À̸§
Φ(ª´)ª¹   ª¹ª´ª¹   º¸³»´Ù; °æ°ú½ÃŰ´Ù; ¼ÒºñÇÏ´Ù; µµ¸¦ ³ÑÄ¡´Ù; ³»¹ö·Á µÎ´Ù
Φª®ª·   ª¹ª®ª·   Áö³ª°£
Φª®ªÊª¤   ª¹ª®ªÊª¤   ..¿¡ ºÒ°úÇÏ´Ù; ..¿¡ Áö³ªÁö¾Ê´Ù
Φª®ªë   ª¹ª®ªë   Áö³ª´Ù; ³¡³ª´Ù; Áö³ª°¡´Ù; Åë°úÇÏ´Ù; Áö³»´Ù; »ì¾Æ°¡´Ù; Áö³ªÄ¡´Ù; (¼öÁØÀ») ³Ñ´Ù; °úºÐÇÏ´Ù; ³Ê¹« ..ÇÏ´Ù; Áö³ªÄ¡°Ô ..ÇÏ´Ù
Î¥ª°   ªÞª¿ª°   °¡¶ûÀ̸¦ ¹ú¸®°í ¼­´Ù; °¡¶ûÀ̸¦ ¹ú¸®°í ³Ñ´Ù
Φª°ªë   ª¹ª°ªë   Áö³­
Ρª¹ªë   ª«ª¹ªë   (¼¼±ÝÀ») ºÎ°úÇÏ´Ù
Τª¹ªë   ª«ª¹ªë   °úÇÏ´Ù; ºÎ°úÇÏ´Ù; ½ÃŰ´Ù
Íýª»ªë   ªªªªª»ªë   ³¡³»´Ù; ¿Ï¼öÇÏ´Ù; ¼ºÃëÇÏ´Ù; ÀÌ·èÇÏ´Ù
Íýª¿ª·ªÆ   ªÏª¿ª·ªÆ   °ú¿¬; ¿ª½Ã; ¿¹»óÇÑ´ë·Î; Á¤¸»·Î; ±× ¸»´ë·Î
Íýª¿ª¹   ªÏª¿ª¹   ¿Ï¼öÇÏ´Ù; ´ÙÇÏ´Ù; ´Þ¼ºÇÏ´Ù; ¼ûÅëÀ» ²÷´Ù; Á׿©¹ö¸®´Ù; ..ÇØ ¹ö¸®´Ù
ΦªÁ   ª¢ªäªÞªÁ   À߸ø; ½Ç¼ö; °ú¿À; ¿À·ù; ´Ùħ; ºÎ»ó
覎   ª¢ªäªÞªÄ   ½Ç¼öÇÏ´Ù; ¹«ÀǽÄÁß¿¡ Á˸¦ ¹üÇÏ´Ù; ½ÇÆÐÇÏ´Ù; ºÎ»óÇÏ´Ù
ÍýªÆ   ªÏªÆ   ³¡; ³¡Àå; Á¾¸»
ÍýªÆª·ªÊª¤   ªÏªÆª·ªÊª¤   ³¡ÀÌ ¾ø´Ù; ÇÑÁ¤¾ø´Ù
ÍýªÆªÏ   ªÏªÆªÏ   ³¡³»´Â; °á±¹Àº; µåµð¾î´Â
ÍýªÆªë   ªÏªÆªë   ³¡³ª´Ù; ¸ñ¼ûÀÌ ´ÙÇÏ´Ù; Á×´Ù; ±Øµµ·Î ÇÏ´Ù; ¿ÏÀüÈ÷ ..ÇÏ´Ù; ¸÷½Ã ..ÇÏ´Ù
ÍýªÊª¤   ªÏª«ªÊª¤   µ¡¾ø´Ù; ¹«»óÇÏ´Ù; Ç㹫ÇÏ´Ù
Σªéª«   ªÛª³ªéª«   ÀÚ¶û½º·¯¿ò
Σªéª·ª¤   ªÛª³ªéª·ª¤   ÀÚ¶û½º·´´Ù; »Ë³»°í ½Í´Ù; µæÀǸ¸¸¸ÇÏ´Ù
Σªê   ªÛª³ªê   ÀÚ¶û; ¸í¿¹; ±àÁö
Σªêª«   ªÛª³ªêª«   ÀÚ¶û½º·¯¿ò
Σªë   ªÛª³ªë   ÀÚ¶ûÇÏ´Ù; »Ë³»´Ù; ÀÚ¶ûÀ¸·Î ¿©±â´Ù; ¸í¿¹·Î »ï´Ù
Î¥ªë   ªÞª¿ª¬ªë   µÎ ´Ù¸®¸¦ ¹ú¸®°í ¿Ã¶ó Ÿ´Ù; °ÉÅÍ Å¸´Ù; °ÉÄ¡´Ù
Φʥ׼   ª«ª«ªêªåª¦   over cure, °ú°¡È²
ÍýÊò   ª«ª«ªó   °ú°¨; °á´Ü·ÂÀÌ ÀÖ°í ¿ë°¨ÇÑ
ÍýÊòªÊª¤   ªÏª«ªÊª¤   µ¡¾ø´Ù; ¹«»óÇÏ´Ù; Ç㹫ÇÏ´Ù
ΦÊõáñ   ª«ª²ªóª¹ª¤   Ãʰú°¨¼è; overdamping
ΦËÔ   ª«ª«ª¯   °ú°´
ΦËÔ   ª«ª­ªãª¯   °ú°´
ΦËÛ   ª«ª³   °ú°Å
Φª®ËÛªë   ª¹ª®ªµªë   Áö³ª°¡´Ù; Åë°úÇÏ´Ù; (¼¼¿ùÀÌ) Áö³ª°¡ ¹ö¸®´Ù
ΦËÛÙýð¹ó¢   ª«ª³ªâªóªÀª¤ª·ªåª¦   °ú°ÅºÐÁ¦Áý
Φ̭   ª«ª²ª­   °ú°Ý
ÍþÍÛ  «¦«ê«¿«Ë  ¿ì¸®Å¸´Ï (ÀϺ»ÀÇ ¼º¾¾)
ΧÍÛ  «Ê«Ù«¿«Ë  ³ªº£Å¸´Ï (ÀϺ»ÀÇ ¼º¾¾)
ΧÍÛ  «Ê«Ù«ä  ³ªº£¾ß (ÀϺ»ÀÇ ¼º¾¾)
ΦÍìà°   ª«ª­ªçª¦ª»ª­   °ú°ø¼®; hypereutectoid
ΦÐå   ª«ª­ªåª¦   °ú±Þ; super charging
Φª®ª¿ªëªÏÐàªÐª¶ªëª¬ª´ªÈª· ª¹ª®ª¿ªëªÏªªªèªÐª¶ªëª¬ª´ªÈª· Á¤µµ°¡ Áö³ªÄ§Àº ¸¶Ä¡ ¹ÌÄ¡Áö ¸øÇÔ°ú °°´Ù, °úÀ¯ºÒ±Þ(Φë¢ÜôÐà)
ΦÐåѦ   ª«ª­ªåª¦ª­   °ú±Þ±â, supercharger
ΦҲ   ª«ªìª¤   °ú³Ã; supercooling; undercooling
ΦҲʿ温Óø   ª«ªìª¤ª­ªãª¯ªªªóªÉ   condensate depression, °ú³Ã°¢¿Âµµ
Íý断   ª«ªÀªó   °ú´Ü; °ú°¨ÇÏ°Ô °áÁ¤ÇÔ
Φ当   ª«ªÈª¦   °ú´ç; Áö³ªÄ§; µµ¸¦ ³ÑÀ½
ΣÓÞ   ª³ªÀª¤   °ú´ë; ÇãdzÀ» ħ; ÀÚ¸¸ÇÔ
ΦÓÞ   ª«ªÀª¤   °ú´ë; Áö³ªÄ¡°Ô Å« °Í
ΦÓÞ応Õô   ª«ªÀª¤ªªª¦ªêªçª¯   °ú´ëÀÀ·Â; overstress
ΦԤ   ª«ªÈ   °úµµ, transient, momentary
ΧÓö  «Ê«Ù«·«Þ  ³ªº£½Ã¸¶ (ÀϺ»ÀÇ ¼º¾¾)
ΦԤѢ   ª«ªÈª­   °úµµ±â
ΦԤÝóÔù   ª«ªÈªÕªÃªÈ   °úµµºñµî; transient boiling
ΦԤáÜÓøá÷ù»ëÒ   ª«ªÈª½ª¯ªÉª¹ª¤ª«ªêªÄ   momentary speed droop
ΦԤ応ÓÍ   ª«ªÈªªª¦ªÈª¦   °úµµÀÀ´ä; transient response
ΦԤòÉÔÑ   ª«ªÈª·ªóªÉª¦   transient vibration, °úµµÁøµ¿
ΦԤúÞßÚ   ª«ªÈª²ªóª·ªçª¦   °úµµÇö»ó; transients
ÍûÔéïÙö½   ª«ªÈª¦ª»ª¤ª¸   °úµÎÁ¤Ä¡
ÍþÖ§ïë   ª¦ªêªÅªéªÞªÁ   ¿ì¸®µå¶ó¸¶Ä¡ - í¼àò(ª¤ªÐªéª­)県¿¡ ÀÖ´Â Áö¸í
ΡÖù   ª«ªêªçª¦   °ú·á; °¡º­¿î Á˸¦ ¹üÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ¹ú·Î ³»°Ô ÇÏ´Â µ·
ΦÖù   ª«ªêªçª¦   °ú·á; °¡º­¿î Á˸¦ ¹üÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ¹ú·Î ³»°Ô ÇÏ´Â µ·
ÍýØ£   ª«ªêªåª¦   °ú¸³; granule
Ψأ   ª«ªêªåª¦   °ú¸³
ΡÙÍ   ª«ªâª¯   °ú¸ñ
ΤÙÍ   ª«ªâª¯   °ú¸ñ; ÇаúÀÇ Á¾·ù
ÍýÚª   ª¯ªÀªâªÎ   °ú½Ç; °úÀÏ
Χڪ   ªÊªÙªâªÎ   ³¿ºñ¿¡ ²úÀ̸鼭 ¸Ô´Â ¿ä¸®ÀÇ ÃÑĪ
ΦÚ   ª«ªÓªó   °ú¹Î
ΦÚÂàõíóñøý¦ÏØ   ª«ªÓªóª»ª¤ªÁªçª¦ª·ªçª¦ª³ª¦ª°ªó   °ú¹Î¼º´ëÀåÁõÈıº, Irritable Bowel Syndrome£ºIBS
ΦÚÂàõøË臓æú   ª«ªÓªóª»ª¤ªÏª¤ª¾ª¦ª¨ªó   °ú¹Î¼º Æó·Å, Hypersensitivity Pneumonitis
ΦÚË   ª«ªßªÄ   °ú¹Ð
ΦÚâ数   ª«ªÏªóª¹ª¦   °ú¹Ý¼ö
ΡÛÜ   ª»ªëªÕ   ¾ðÇà; ¾ð»ç
Χݧª­   ªÊªÙª·ª­   ³¿ºñ¹Þħ
Φݶùà   ª«ªÕª«   overload, °úºÎÇÏ
ΦÝ   ª«ªÖªó   °úºÐ; ºÐ¿¡ ³Ñħ
ΦÝÕÐà   ª«ªÕª­ªåª¦   °úºÒ±Þ; Áö³ªÄ¡°Ô ¸ðÀÚ¶÷
Χߣ  «Ê«Ù«ä«Þ  ³ªº£¾ß¸¶ (ÀϺ»ÀÇ ¼º¾¾)
Φ߫ûùÚªòõ   ª«ªµªóª«ªÖªÃª·ªÄ   °ú»êÈ­¹°Áú
ΦßÛ   ª«ª·ªçª¦   °ú»ó, °úÂù, Áö³ªÄ£ ĪÂù
Íýª¿ª·状   ªÏª¿ª·ª¸ªçª¦   °áÅõµµÀüÀå
Íþßæ  «¦«ê«¦  ¿ì¸®¿ì (ÀϺ»ÀÇ ¼º¾¾)
Íþßæ  «¦«ê«å«¦  ¿ì·ù¿ì (ÀϺ»ÀÇ ¼º¾¾)
Íþ߿坠ª¦ªêªåª¦ªÎ ¿ì·ù¿ì³ë (ÏàÐø県 ÏàÐøã¼¿¡ ÀÖ´Â Áö¸í)
Íþßæï£  «¦«ê«å«¦«À  ¿ì·ù¿ì´Ù (ÀϺ»ÀÇ ¼º¾¾)
Íþßæï£ ª¦ªêªåª¦ªÀ ¿ì·ù¿ì´Ù (ê¨Üâ県 ìÑÑÎ㼿¡ ÀÖ´Â Áö¸í)
ÍþßæòÐ  «¦«ê«¦«º  ¿ì¸®¿ìÁî (ÀϺ»ÀÇ ¼º¾¾)
ÍþßæòÐ  «¦«ê«å«¦«º  ¿ì·ù¿ìÁî (ÀϺ»ÀÇ ¼º¾¾)
Τ᪠  ª«ª¼ª¤   °ú¼¼; ¼¼±ÝÀ» ºÎ°úÇÔ
Φ᳠  ª«ª·ªçª¦   °ú¼Ò; Áö³ªÄ¡°Ô ÀÛÀº °Í
Φᴠ  ª«ª·ªçª¦   °ú¼Ò, ¸Å¿ì ÀûÀ½
Íûá´   ª«ª·ªçª¦   °ú¼Ò, ¸Å¿ì ÀûÀ½
Χ焼(ª­)   ªÊªÙªäª­   ³¿ºñººÀ½; ³²ºñ ¿ìµ¿ÀÇ Áظ»
Φá³応Õô   ª«ª·ªçª¦ªªª¦ªêªçª¯   °ú¼ÒÀÀ·Â;
Íýâ§   ª«ªæ   °ú¼ö; °ú½Ç ³ª¹«
Î£ãÆ   ª³ª¸   °ú½Ã; ÀÚ¶ûÇÏ¿© º¸ÀÓ; »ç½Çº¸´Ù Å©°Ô ³ªÅ¸³» º¸ÀÓ
ΦãÁ効   ª«ª¸ª³ª¦   °ú½ÃÈ¿; over aging
Φãݪ¹ªë   ª«ª·ªçª¯ª¹ªë   °ú½ÄÇÏ´Ù
Íý実   ª«ª¸ªÄ   °ú½Ç; ¿­¸Å; °úÀÏ
Φã÷   ª«ª·ªÄ   °ú½Ç
Íý実àÔܬѦ   ª«ª¸ªÄª»ªóªÙªÄª­   °ú½Ç¼±º°±â; fruit grader
Î¡å¯  «·«Ê«Î  ½Ã³ª³ë (ÀϺ»ÀÇ ¼º¾¾)
Î§å¯  «Ê«Ù«Î  ³ªº£³ë (ÀϺ»ÀÇ ¼º¾¾)
Τåö   ª«ª¸ªçª¦   °ú¾÷; ¹è´çµÈ ÇаúÀÇ Àǹ«
ÍýæÔ   ª«ª¼ªó   °ú¿¬; ÂüÀ¸·Î; µè´Â ¹Ù¿Í °°ÀÌ
Φæð   ª«ªÍªÄ   °ú¿­
ΦæðÓø   ª«ªÍªÄªÉ   °ú¿­µµ; degree of superheat
Φæðî¸ÊõÐï   ª«ªÍªÄªÆª¤ª²ªóª­   desuperheater, attemperator, °ú¿­Àú°¨±â
Φæðñú気   ª«ªÍªÄª¸ªçª¦ª­   °ú¿­Áõ±â; superheated vapor; superheated steam
Î¦è¦   ª«ª´   °ú¿À; À߸ø; ±×¸©µÈ °Í
Íýë¿   ª«ªËª¯   °úÀ°; °úÀÏÀÇ »ì
Î¥ê£  «³«¦«ó  ÄÚ¿î (ÀϺ»ÀÇ ¼º¾¾)
Íþê«  «¦«ê«Ï«é  ¿ì¸®Ç϶ó (ÀϺ»ÀÇ ¼º¾¾)
Î¦í¥   ª«ª¸ªçª¦   °úÀ×; Áö³ªÄ§
Φí¥Íö気ëÒ   ª«ª¸ªçª¦ª¯ª¦ª­ªêªÄ   percentage of excess air, °úÀ×°ø±âÀ²
Φí¥Ý»î§   ª«ª¸ªçª¦ªÖª¶ª¤   °úÀ׺ÎÀç; redundant member
Î¢í­   ª«ª·   °úÀÚ
Î¢í­  «««·  Ä«½Ã (ÀϺ»ÀÇ ¼º¾¾)
΢í­ï¹ªê   ª«ª·ªªªê   ¼±¹°¿ë °úÀÚ »óÀÚ
Σíå   ª³ªÁªçª¦   °úÀå
Τíþ   ª«ªÁªçª¦   °úÀå
Íýª¿ª»ªëî£   ªÏª¿ª»ªëª«ªÊ   °ú¿¬; ¿ª½Ã; »ý°¢ÇÑ´ë·Î
Íþï£  «¦«ê«¿  ¿ì¸®Å¸ (ÀϺ»ÀÇ ¼º¾¾)
Î§ï£  «Ê«Ù«¿  ³ªº£Å¸ (ÀϺ»ÀÇ ¼º¾¾)
Íûï¿   ª«ª»ªó   °úÁ¡
Τïï   ª«ªÆª¤   °úÁ¤; °øºÎÇÏ´Â ³»¿ëÀÇ ¹üÀ§¿Í ¼ø¼­
Φïï   ª«ªÆª¤   °úÁ¤
ΧïÌ  «Ê«Ù«¤  ³ªº£ÀÌ (ÀϺ»ÀÇ ¼º¾¾)
Τ𹠠 ª«ªÀª¤   °úÁ¦
ΦðÄïÃûý   ª«ª½ª¦ªÆªóª«   Á¶±âÁ¡È­; preignition; premature ignition
Φñì   ª«ª¸ªåª¦   °úÁß
Íýñð   ª«ª¸ªåª¦   °úÁó; °úÀÏÁó
ΧóÚ  «Ê«Ù«¯«é  ³ªº£Äí¶ó (ÀϺ»ÀÇ ¼º¾¾)
Χô¹  «Ê«Ù«««ï  ³ªº£Ä«¿Í (ÀϺ»ÀÇ ¼º¾¾)
Φõöîó   ª«ª¸ªåª¦ªÆªó   °úÃæÀü; overcharge
Íýö¢ªë   ªÏª«ªÉªë   ÀÏÀÌ ¼øÁ¶·Ó°Ô µÇ¾î °¡´Ù
Φ÷½   ª«ª¿ª¤   °úÅÂ; °ú½Ç; Ÿ¸; °ú½ÇÀÌ ÀÖ¾úÀ» ¶§ ±× º¸»óÀ¸·Î ÇÏ´Â ÀÏ
Χ沢  «Ê«Ù«µ«ï  ³ªº£»ç¿Í (ÀϺ»ÀÇ ¼º¾¾)
Íþ÷ò ª¦ªêªïªê ¿ì¸®¿Í¸® (ÓÞø¡Ý¤ ÓÞø¡ã¼øÁå¯区¿¡ ÀÖ´Â Áö¸í)
Φø³íå   ª«ªÜª¦ªÁªçª¦   °úÆØÃ¢; overexpansion
Φøéûú   ª«ªÛª¦ªï   °úÆ÷È­; supersaturation
Ρ学   ª«ª¬ª¯   °úÇÐ
Íýª¿ª·ùꪤ   ªÏª¿ª·ª¢ª¤   °áÅõ
Φª®ú¼ª¯   ª¹ª®ªæª¯   Áö³ª°¡´Ù, Åë°úÇÏ´Ù
Φûå   ª«ª³ª¯   °úȤ; Áö³ªÄ¡°Ô °¡È¤ÇÔ
Φüµ気ñøý¦ÏØ   ª«ª«ªóª­ª·ªçª¦ª³ª¦ª°ªó   °úȯ±âÁõÈıº

´Ù À½¡ã ÀÌ Àü´Ý ±â